As something of a follow up to the post on words meaning things, here’s an example of something along those lines that I remember.
Back where I grew up, the local barber shop was central to the cultural life of the town’s men. There were two in our town, one where a lot of the wealthier men in town went and another where the rest of the men hung out. My Grandfather was one of the “rest of the men.”
There was this big plate-glass window that said “Barber” and below it the alluring sign of ‘Flat Tops Our Specialty.” The door was to the right and the big red and white stripped barber pole was on the curb just in front of the door. You had enough room to open the door, but if the door was open, a passerby had to step into the street, so the door stayed mostly closed. There were two chairs to the left with those big handles that the barber pumped to raise or lower the chair, a strop on the right side (as the barber stood behind the chair), always a blue and white stripped apron slung over one of the arms. Behind were a couple of mirrors, a pair of sinks, a long cabinet top with all sorts of wonderful smelling lotions, razors, scissors, electrical clippers, a shaving mug, and various after shaves and hair creams. The smell was terrific. There was also this big machine that heated towels for those wanting a shave. The opposite wall had a long mirror so the man getting the hair cut could see what was happening, a line of three of four chairs, an old-fashioned end table like the one my Grandmother had at the end of the sofa. Hers held a lamp, this one held a bunch of hunting and fishing magazines, a couple of picture magazines like “Look,” and a ton of comic books that were at least a year old. Then there were more chairs and another end table with more magazines and comic books. Against the back wall was a tall chest that I never saw anyone open, but I supposed held the towels and other linens. On top was a radio and a noisy fan that oscillated back and forth in the summer (and interestingly enough I don’t remember where the heat source in winter was located). Beside it was a door that led to the back of the place. There was a bathroom and a storage place for mops, brooms, and a pail. It was, all in all, a wonderful place to spend a lazy Saturday afternoon.
I got to visit it twice a month, depending on the weather. My grandfather would go down weekly on Saturday, again depending on the weather, and spend most of the afternoon. My grandmother was probably happy to get him out of the house so she could do some cleaning and cooking and complaining to the neighbors. One weekend a month he actually got a haircut. Another one I got a haircut. Those were the two weekends I got to tag along. At least that way he had excuses to head down to the barber shop a couple of weekends a month. I was happy to go along. Initially I got to read all the comic books, but after a while I’d read them all, and all there was to do was listen to the men talk, which was great because suddenly I was one of the men.
Of course during ball season the radio was on. Most of the games were St. Louis Cardinals games, which was fine by the men in the shop, because most were Cards fans. Every so often the Dodgers played the Cards and it’s one of those games I most remember.
Jackie Robinson was playing, got a hit (don’t remember single, double, or what) and the announcer worried he might steal a base.
“That colored boy can sure run, can’t he?” one of the men allowed (all conversations approximated after all these years).
The rest of the crew agreed.
Ultimately Roy Campanella came to the plate which got the following comment, “He sure can swing it hard. Didn’t think a colored boy could swing a bat that hard.”
“Colored boy? I thought he was Italian.”
“Nope, he’s a colored boy too. I guess one of his folks, his dad maybe, was Italian, but he’s colored.”
“Huh. Didn’t know that. Well, is that Furillo colored too? He’s got an Italian name.”
“Nope, he’s a white guy.”
“Oh, so he’s an Italian guy.”
For the better part of twenty or thirty years that conversation stayed with me and I couldn’t figure out why. Just at odd times I’d remember it. Of course if Furillo or Campanella came to the plate it would jump into my mind, but even after both were gone I’d recall it from time to time. It took years, but I finally understood why.
My wife and I were watching some show on television, the Olympics maybe, and she mentioned how the announcers made a big show of pointing out the differences among the participants. One was a natural, another a grinder. And suddenly the above conversation came bubbling up to the front of my mind and back in the back of my brain a light went on. She’d not only triggered the occasionally persistent memory, but had given me the clue why it resonated after 30 or so years.
Listen carefully to the words used to describe Campanella and Furillo. One was a “colored boy” and the other a “white guy.” The difference is striking. Around where I grew up if you were white you were one of the “guys,” but the black men in town were “boys,” unless they were quite old, in which case they were “uncle.” As a kid it was simply normal to hear and think nothing of it. But as I aged I realized the very quiet, very simple, very subtle racism involved in those two simple words: boy and guy. No matter how accomplished the black man he was still a “boy” and the same accomplished white man was a “guy,” as in “one of the guys.” It also worked if the white “guy” wasn’t so accomplished.
A lot of the men in my town would have told you they had no problem with race, but would have used those words as distinguishing between a black and a white man. Others would have had no problem with it because they were pretty open about their opinions of race. I’ve never been quite sure which was the worst.